«بگاه خوردن» یا «پگاه خوردن»؟: دو پیشنهاد برای تصحیح و تفسیرِ یک واژه از بوستان

نوع مقاله : پژوهشی

نویسنده

10.22081/jap.2023.74970

چکیده

در حکایتی از باب دوم بوستان سعدی کلمه‌ای هست که در معتبرترین تصحیح‌ها به صورت «بگاه» ضبط شده و بیشتر شارحان بوستان معنای «به‌وقت» را برای آن در نظر گرفته‌اند. در مقالۀ حاضر، نویسنده نادرستی آن معنای رایج را با استناد به سخن شمس قیس رازی و شواهدی از متون منظوم و منثور کهن فارسی توضیح می‌دهد و دو معنای تازه برای آن کلمه پیشنهاد می‌کند که یکی از آنها بر تغییر ضبط «بگاه» مبتنی است.

کلیدواژه‌ها