جن نیکسون نویسنده کتاب به سوی دانشگاه بافضیلت می کوشد در کتاب خود، ابعاد اخلاقی کنش دانشگاهی را به تصویر کشیده و نشان دهد در جهان معاصر، کدام جنبه دانشگاه برتری دارد و چگونه می توان در دانشگاه، با فضیلت زیست و مناسبات فضیلت مندانه برقرار ساخت. کتاب مذکور در سال 1397 توسط بختیار شعبانی ورکی و همکاران، ترجمه شده و توسط دانشگاه شهید بهشتی به زیور طبع آراسته شده است. نویسنده در نوشتار پیش رو در تلاش است برخی خطاهای راه یافته به ترجمه فارسی کتاب را گزارش و ترجمه پیشنهادی خود را ارائه دهد.
اسلامی اردکانی, حسن. (1399). ضعف معنا در میان نام ها: مرور انتقادی ترجمه به سوی دانشگاه بافضیلت. آینه پژوهش, 31(186), 217-224. doi: 10.22081/jap.2021.69692
MLA
حسن اسلامی اردکانی. "ضعف معنا در میان نام ها: مرور انتقادی ترجمه به سوی دانشگاه بافضیلت", آینه پژوهش, 31, 186, 1399, 217-224. doi: 10.22081/jap.2021.69692
HARVARD
اسلامی اردکانی, حسن. (1399). 'ضعف معنا در میان نام ها: مرور انتقادی ترجمه به سوی دانشگاه بافضیلت', آینه پژوهش, 31(186), pp. 217-224. doi: 10.22081/jap.2021.69692
VANCOUVER
اسلامی اردکانی, حسن. ضعف معنا در میان نام ها: مرور انتقادی ترجمه به سوی دانشگاه بافضیلت. آینه پژوهش, 1399; 31(186): 217-224. doi: 10.22081/jap.2021.69692