The Persian manuscript of the Gospel of Matthew, catalogued as Vat. Pers. 4 at the Vatican Library, is the oldest known translation of the Gospels into Persian language and script. It was transcribed in 712 AH/1312 CE by Mas‛ūd b. Ibrāhīm during the Ilkhanid period, amid the cultural and religious exchanges occurring in Iran. The translation is based on a Syriac version of the Holy Scriptures. The manuscript comprises 81 folios, written in a clear naskh script, without decoration, and displays archaic linguistic and orthographic features. These characteristics reflect the need of Syriac-speaking Christians to access religious texts in Persian for the preservation of their religious identity. The use of Islamic terminology and its unique literary style make this manuscript a significant source for studying the history of religious translation, orthography, and the cultural context of the Mongol era in Iran.
Azad, A. (2025). The Oldest Known Persian Translation of the Gospels. The Quarterly Journal Ayeneh-ye- Pazhoohesh, 36(211), 371-394. doi: 10.22081/jap.2025.77751
MLA
Azad, A. . "The Oldest Known Persian Translation of the Gospels", The Quarterly Journal Ayeneh-ye- Pazhoohesh, 36, 211, 2025, 371-394. doi: 10.22081/jap.2025.77751
HARVARD
Azad, A. (2025). 'The Oldest Known Persian Translation of the Gospels', The Quarterly Journal Ayeneh-ye- Pazhoohesh, 36(211), pp. 371-394. doi: 10.22081/jap.2025.77751
CHICAGO
A. Azad, "The Oldest Known Persian Translation of the Gospels," The Quarterly Journal Ayeneh-ye- Pazhoohesh, 36 211 (2025): 371-394, doi: 10.22081/jap.2025.77751
VANCOUVER
Azad, A. The Oldest Known Persian Translation of the Gospels. The Quarterly Journal Ayeneh-ye- Pazhoohesh, 2025; 36(211): 371-394. doi: 10.22081/jap.2025.77751