Riyāḍ al-Mulūk fi Riyāḍāt al-Sulūk is one of the eighth-century texts that deserve special attention. It is in the style of telling a story within another story and like Kelileh, Demneh, Marzbannameh and books like this, contain the stories of animals. The original book was written in Arabic in the sixth century under the name of Salwān al-Mutā', and Riyāḍ al-Mulūk is considered a free translation of it; A translation that includes considerable additions and reductions and is much closer to be called a rewriting. The book has been edited and researched by Behrouz Imani in 1397. In the present article, the author is trying to correct a few Arabic verses from the book.
Eidgah Torqabeh, V. (2021). A Few Corrective Points about the Arabic Verses of Riyāḍ al-Mulūk. The Quarterly Journal Ayeneh-ye- Pazhoohesh, 31(186), 237-246. doi: 10.22081/jap.2021.69694
MLA
Vahid Eidgah Torqabeh. "A Few Corrective Points about the Arabic Verses of Riyāḍ al-Mulūk", The Quarterly Journal Ayeneh-ye- Pazhoohesh, 31, 186, 2021, 237-246. doi: 10.22081/jap.2021.69694
HARVARD
Eidgah Torqabeh, V. (2021). 'A Few Corrective Points about the Arabic Verses of Riyāḍ al-Mulūk', The Quarterly Journal Ayeneh-ye- Pazhoohesh, 31(186), pp. 237-246. doi: 10.22081/jap.2021.69694
VANCOUVER
Eidgah Torqabeh, V. A Few Corrective Points about the Arabic Verses of Riyāḍ al-Mulūk. The Quarterly Journal Ayeneh-ye- Pazhoohesh, 2021; 31(186): 237-246. doi: 10.22081/jap.2021.69694