%0 Journal Article %T «هزار و یک شب» در غرب %J آینه پژوهش %I پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی (وابسته به دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) %Z %A عبدالواحد, شریفی %A علینقیان, حسین %D 2011 %\ 06/22/2011 %V 22 %N 128 %P 77-82 %! «هزار و یک شب» در غرب %K هزار ویک شب %K ترجمه فرانسوی %K تأثیر در ادبیات اروپا %R %X عموماً چنین تصور می شود برای اولین بار در تاریخ ادبیات اروپا، شرق شناس فرانسوی آنتوان گالان اقدام به ترجمه هزار و یک شب به زبان فرانسوی کرده است. نویسنده در مقاله خویش، ابتدا با ذکر تاریخچه ترجمه کتاب هزار و یک شب در فرانسه، به بیان ترجمه این کتاب در اروپا توسط نویسندگان مختلف در دو مرحله می پردازد. سپس در ادامه به دستاوردهای فرهنگی و علمی ترجمه هزار و یک شب در اروپا اشاره کرده و در نهایت با بررسی تأثیر شفاهی هزار و یک شب در غرب، مقاله خویش را به پایان می رساند. %U https://jap.isca.ac.ir/article_758_6753b2e432802183abf8d53d21351174.pdf